Guernsey Friends of Biberach

Welcome from Guernsey

Mr-RowlandIt is appropriate for me to pay fulsome tribute to those who had the foresight and commitment in the 1990s to recognise that the time had come to promote bonds of reconciliation between the citizens of Biberach and the people of Guernsey.

It was important from the outset that engagement should be encouraged and facilitated by those with governmental roles and that the emphasis should be on spontaneous and enthusiastic development amongst islanders so that reconciliation efforts would develop incrementally.  Thereby, reconciliation would be multi-faceted, meaningful, vibrant and enduring.

So in expressing gratitude to the local officials in Biberach and Guernsey, the Guernsey Friends of Biberach and their equivalents in Biberach, and to successive and former Honorary Consuls in Guernsey, I pay special tribute to citizens at all levels in Biberach and Guernsey who have seized the opportunity and demonstrated that reconciliation can be achieved.

Long may reconciliation flourish!

Sir Geoffrey Rowland
Former Bailiff of Guernsey

 

Willkommen aus Guernsey

Den Menschen, die in den 90er Jahren die Voraussicht hatten, sich für die Versöhnung zwischen den Bürgern von Biberach und der Bevölkerung von Guernsey einzusetzten, möchte ich meine aufrichtige Anerkennung aussprechen.

Von Anfang an war es wichtig, dass diese Bemühungen von Seiten der Regierung willkommen geheissen und unterstützt werden sollten. Spontane und enthusiastische Teilnahme der Inselbewohner würde dazu beitragen, dass sich die Bemühungen hinsichtlich der Versöhnung stetig weiter entwickeln würden. So würde Versöhnung auf verschiedenen Ebenen erreicht und wäre bedeutungsvoll, dynamisch und dauerhaft.

Also wenn ich den Regierungsmitgliedern und Beamten in Biberach und Guernsey, den Mitgliedern der Guernsey Freunde von Biberach und deren Gegenüber in Biberach und den aufeinander folgenden und früheren Honorarkonsuln in Guernsey  Dank sage, dann erkenne ich ganz besonders die Bemühungen all der Bürger in Biberach und Guernsey an, die die Gelegenheit ergriffen haben und gezeigt haben, dass Versöhnung Wirklichkeit werden kann.

Lange möge die Versöhnung gedeihen!

Sir Geoffrey Rowland
Damaliger Bailiff von Guernsey

Events

Intensive Youth German Language course, 22-29 July 2017

22 July 2017 – 29 July 2017

MORE >>

News

Guernsey Newsletter, April 2017

21 April 2017

MORE >>

Chris Day - A Friend of Biberach

3 April 2017

MORE >>

Declared at 75 after a fine innings…

6 March 2017

MORE >>

New book published about Camp Lindele

7 November 2016

MORE >>

Visit of Knabenchor Biberach (St. Martin’s Boys’ Choir, Biberach)

8 August 2016

MORE >>
NEWS & EVENTS ARCHIVE >>